Wednesday, October 15, 2008

Some thoughts about language.

Es interesante vivir en un país donde existen muchas lenguas diferentes que funcionar en un área pequeña. El Gambia es un país más pequeño de Maryland pero contiene muchas lenguas. Hay una variedad de lenguas en Maryland, pero son lenguas de inmigrantes. Los inmigrantes puede ser de los EEUU, pero en el Gambia los grupos étnicos viven juntos pero hablar lenguas diferentes. En el cuidad Olof generalmente es la lengua que la gente hablar en común. En este país la mayoridad de la gente hablar en Mandinka, pero en Kumbo, Olof es la lengua de comercio y de la calle. Si una familia en la cuidad fuera Mandinka o Jola, la gente hablaría Mandinka y Jola en la casa, pero también Olof y usualmente inglés también.

Creo que existe un problema mayor en el sistema de lengua aquí. Inglés es la lengua oficial del gobierno y del el país pero es una lengua extranjera, es la lengua del colonizador, del opresor. El sistema de educación es un sistema extranjero. Es un sistema del oeste con un foco en Inglaterra. Primero, la lengua de educación es inglés pero es claro que inglés no es la lengua de la gente. Los jóvenes que puede pagar por educación aprenden inglés. Por lo tanto, inglés transformar en la lengua de las elites. En verdad mucha de la población tiene un rudimentario conocimiento de la lengua pero en función es una lengua innecesaria aquí.

El concepto que inglés es una lengua insignificante en un país donde es la lengua oficial parecería extremo, pero a menos trabajaría en negocios o por el gobierno o en turismo no es importante hablar en inglés. En verdad, la mayoridad de la gente no entiende inglés pero hablar en su propio idioma. Este crea un choque en la comunicación y la distribución de las ideas. El gobierno funcionar en inglés, pero porque de la barrera lingüística es difícil pasar las mensajes del gobierno a la gente.

El gobierno utiliza algunas metidas de comunicando en lenguas nativas, pero los documentos y los leyes son escritos en inglés. Desgraciadamente, aunque el gobierno transmite información en una lengua del Gambia, el mensaje es limitado a la gente que poseer un radio o una televisión, excluyendo los más pobres.

Brevemente me gustaría proponer esta idea. Tenía una lectura sobre la tradición oral en el Gambia. Tradicionalmente, era una clase de gente llamado los “grioles” quien era responsable para aprender las historias de la cultura y entretener la comunidad. Esta clase de gente está desapareciendo. Los jóvenes no quieren estudiar la música pero en lugar prefiere entretenimiento moderno y una educación británica. Hoy día la comunidad no quiere mantener esta clase de gente. Conozco que es una resulta de urbanización pero yo especulo que es una producto de colonización también. Cuando estudia una lengua, la persona adopta una parte de la cultura de ese lenguaje. El foco del educación formal es inglés y un disminuyendo de la cultura nativa y la grande literatura de la gente.

La persona que hablaba con nosotros sobre la tradición oral tiene una educación formal y él he viajada extensivamente. Él habla inglés, olof, mandinka y supongo otras lenguas. Está trabajando consolidar en texto y sonido las historias y las canciones de los grioles. Traja contigo un griole, Demba Danjo, para tocar el konting (un instrumento mandinka) y para cantar por los estudiantes de SMCM.

Yo estaba impresionada por su tocando y querría estudiar el konting con él. Ahora estoy estudiando con Demba. Es interesante porque el griole no habla inglés ni olof pero solamente mandinka. Nosotros podemos comunicar en guías alternativas. Durante la lección, sin embargo, la lengua en común es la música. La música es una lengua transcultural y lingüística sin fronteras o limites. La música es la última lengua multinacional.

No comments: